Основи мережевого жаргону
Логин – ідентифікатор, використовуваний для входу в систему
Пассворд, – пароль
Гестбук – гостьова книга (від англ. Guestbook)
Хомяк – домашня сторінка (від англ. Home Page)
Сервак – сервер (FTP-сервер, веб-сервер-сервер)
Лист – список розсилки, використовується для сповіщення широких мас одним простим листом (від англ. Mailing List)
Мыло – пошта (від англ. Mail)
Мыло – засіб для миття рук (від йому. Der Soap)
Пиксель – квант зображення на мониторе
RTFM – ви це читаете
FAQ – відповіді на питання, що часто ставляться (від англ. Frequently Asked Questions)
Флудить – породжувати безглузді потоки інформації (часто з недобрим наміром)
Субж, Сабж – тема повідомлення (від англ. Subj, Subject)
Мессага – повідомлення, лист (від англ. Message)
Оффтопик – мессага не в кассу
Топик – тема
Клава – клавиатура
Батон – клавіша на клаве (приклад: топтати батони) (від англ. Button)
ИМХО – “по моєму скромному мнению” – (від англ. In My Humble Opinion)
ЗЫ – Post Scriptum (букві ЗІ знаходяться на клаве на тихий же
Клік ту контину – (від англ. Click to Continue) – команда “нажать для продолжения”
Машина – компьютер
Камень – процесор (приклад: “У мене камінчик 233-й”)
Веревка – дріт, канал з’єднань з Сетью
Коннект – зв’язок з Интернетом
Залить – закачати файло на сервак
Слить – викачати файло з сервака
Кило, Ка – кілобайти.
Метр – мегабайт
Винт – вінчестер, жорсткий диск
Флопак, флоповод – дисковод, ZIP-диск
Сисадмин – системний администратор
Домен – зазвичай так називають членороздільну адресу в Інтернеті. (Візьмемо www.design.ru. Тут “.ru” – домен першого рівня “.design” – другого “www” – третього)
Рулез – вираз схвалення (від англ. to Rule – правити, рулювати) Пишеться так: Rulez
Сакс, Суксь – вираз несхвалення (від англ. to Suck – смоктати) Пишеться так: Sucks
Ламер – повний ідіот, дурень, чайник, тупиця.
Директория – тека (а не колонія, як можна було подумати)
Дерево – структура розташування директорій на сервере
Корень – перша директорія в дереві (”корневая директория”)
Тройка – браузер третьої версії (”На трійці проверь” – інструкція Хитимиельщику, щоб він перевірив сайт на сумісність з браузерамі третьої версії)
Четверка – браузер четвертої версии
Пятерка – браузер п’ятої версії (поки що не вийшов)
Шестерка – шоста модель Жигулів, хлопчик на побегушках
Мама, мамка – материнська плата
Трахаться – мучитися з чем-либо
Мозги – пам’ять, RAM
Пісюха, писюк – комп’ютер, PC
Комп – комп’ютер, PC
Прога – программа
Соляра – операційна система Solaris, використовувана в комп’ютерах SUN
Яблочник, – користувач комп’ютерів Макинтош
Юниксоид – користувач операційної системи UNIX
Хакер – ламер із завищеною зарозумілістю і полномочиями
Хачить – займатися хакерством
Крекер – ламер із заниженою зарозумілістю, здобне печенье
Халтура – работа
Сдохнуть – перестати работать
Аська – програма ICQ
Юзер, Юзверь – користувач (від англ. User)
Засейвить – сохранить
Фонт – шрифт
Банщик – людина, що займається банерами
Искалка – пошукова система (напр. Яndex)
Баг – ошибк в программе
Глюк – незрозумілий збій в програмі (якщо повторюється, то це вже Баг)
Фича – можливість, функція, межа программы
Редиска – нехороший человек
Циска, киска – лайки сисадмінов (”У нас знову ця @6@%@& Кицька повисла” – виправдання будь-якого збою у провайдера)
Нетоскоп, Нетшкаф – Netscape (популярний броузер)
Гифец – панібратське від GIF (графічний формат, розглянутий в двох минулих випусках)
Маздай – операційна система Windows (от англ. “must die” – “повинна здохнути”)
Винды – те ж, що “Маздай”
Сорец (Сорци) – початковий код, зазвичай HTML (від англ. Source)
Хытымыэль – від англ. аббрев. HTML – Hyper Text Markup Language (мова розмітки гипер-текста)
Мексиканец, негр – малокваліфікована робоча сила в створенні сайтів (Хитимиельщик)
Урюк – користувач (з термінології А.Морейниса)
Гуру – поважана людина, досвідчений майстер.
Отец – звернення деяких гуру один до одного.




забули ще про таке мега слово як noob
нуб - то є нуб, тут як то кажуть без пояснень